slm nvt

Single-stage submersible centrifugal pumpwith Magnet Drive


max. 900 m³/h


max. 200 m L.C.


-50 °C bis +200 °C


max. PN 40

key facts

  • Ausführung nach DIN EN ISO 2858 / DIN EN ISO 15783
  • Wartungsfreie Permanent-Magnetkupplung
  • Modulares Baukastensystem
  • Keine dynamischen Dichtungen, Produktraum/Atmosphäre getrennt durch Spalttopf
  • Tauchtiefe bis max. 10.000 mm


  • Tauchpumpe mit Magnetkupplung
  • Tauchtiefe bis max. 10.000 mm
  • Trockenes Tragrohr
  • Permanentmagnetkupplung
  • Wartungsfreundlich
  • Trennung Produktraum/ Atmosphäre durch Spalttopf
  • Lagerträger mit lebensdauerfettgeschmierten Wälzlagern
  • Produktgeschmierte Gleitlager; Standardwerkstoff Siliciumcarbid (SSiC); Alternativwerkstoffe auf Anfrage (z.B Kohle, WOC etc.)


Fördermenge Q 900 m³/h
Förderhöhe H max. 200 m L.C.
Temperatur t -50 °C bis +200 °C
Druckstufe p max. PN 40

Special constructions up to PN100 Higher outputs available.


  • Acid
  • Lyes
  • Hydrocarbons
  • Heat Transfer Liquids
  • Aggressive, Explosive and Toxic Liquids
  • Industrial Effluent


Spiralgehäuse: 1.4408 oder 1.0619
Laufrad: 1.4408
Spalttopf: 1.4571/2.4610
Magnetträger: 1.4571
Gleitlagerung: Siliciumcarbid
Zwischenlaterne: 1.4571
Lagerträger: 0.7043
Druckrohr: 1.4571
Tragrohr: 1.4571

Tank flange: 1.4571 or according to customer’s specifications, Other materials available


H1 beheiztes Pumpengehäuse
H2 beheizte Zwischenlaterne
F Innenfilter
E1 externe Einspeisung, interne Teilstrombohrungen verschlossen
E2 externe Spülung / Entlüftung, interne Teilstrombohrungen offen
E1F externer Teilstrom mit Hauptstromfilter nach DGRL


The pumps are outfitted with a heat jacket and pump casing (H1) and/or a heat jacket in the bearing lantern (H2). Both heat jackets can be realized either separately or in conjunction with a bypass line. The heat jackets in the standard construction are rated for operating pressure of 16 bar at 200 °C (steam) or 6 bar at 350 °C. The heat jackets can also be used for cooling.

When solids-containing liquids are being transported, the internal filter prevents inadmissibly large particles from entering the flow channels, and from there the magnetic coupling and internal bearings.

These external connections allow for external flushing, feeding and/or venting. Connection E1 is used in situations where a continuous feed into the magnet drive is desired. Connection E2 is used suitable for short-term flushing, or for external venting of the magnetic coupling.

The double isolation shell should be used in situations requiring a high level of safety. The unit consists of two interlocking isolation shells, both of which are rated for the relevant operating conditions. If one of the two units is damaged, the casing still remains leaktight. The gap between the two units can be monitored.